通儒院教学论坛

 找回密码
 立即注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

搜索
查看: 7754|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

英语专业八级临近,考试必备与突击

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-1-1 17:19:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
专八考试简介及答题技巧

(1),专八考试8:00进考场,发草稿纸、试卷、答题卡。先做听力(35分钟)第一部分 MINI-LECTURE,老师放录音,学生先在草稿纸上做笔记,等放音完毕,发答题纸(ANSWER SHEET ONE)答题。10分钟后收听力试卷;
(2),然后就可以按部就班做听力第二部分INTERVIEW和NEWS BROADCAST,以及阅读、人文知识。65分钟后第二次收卷(收答题卡).
(3),发改错试卷;15分钟后第三次收卷(收改错试卷)。
(4),然后发翻译答题纸,做翻译;60分钟后收翻译卷.
(5),发作文答题纸,开始写作。45分钟后收作文答题纸,草稿纸,试卷,考试完毕。
2、还有近1个月的时间,怎么安排复习?
答:这段时间里要着手做历年的专八真题和一些预测试卷。针对自己的薄弱环节进行专项练习,并研究以前做错的题目,分析原因,加深印象,反复强化训练,应该可以收到意想不到的效果。
3、有没有必要背单词?记专四专八词汇有什么技巧?
《教学大纲》规定专四考生要掌握8000词汇,专八考生要掌握到13000词汇。四八级考试对词汇的要求主要体现在两个方面,一是在语境中掌握单词,二是具备词汇的自我扩充能力。所以背单词是非常有必要的,关于记忆方法可以通过词根记忆、
开始背起,背过的词汇要不停的复习,否则很容易忘记。另外要重视核心词汇,比如我们在听写课上会总结一些常考的新闻词汇等,这样同学们在考试时很容易通过词汇关,环球时代《英语专业八级核心词汇》是对15年的全部专八真题进行了词频统计,挑选了近4000核心词条,简单识记本书词条词汇量可扩大到10000左右基本可以满足转把考试的要求。另外运用艾宾豪斯遗忘曲线及逆序排列等方法给出了16天、23天背词计划表,可以帮助考生更迅速更牢固的记忆单词。
4、 阅读中的生词如何积累?
阅读中都会遇到生词,这就要求考生们学会在语境中辨析生词,“猜测词义”。这不仅是考生平时阅读时必须勤加操练的一项阅读技能,也是考生在应试中比较行之有效的途径。猜词的技巧主要有两种,一是根据生词本身的构造特点及构词法来推测,二是通过上下文推测词义。根据上下文猜词就是根据一个词所处的具体语言环境,通过有关线索,如同义词、反义词、举例、重述或定义等推测词义,也可以运用逻辑推理和其它的知识,如生活经验等推断词义。环球时代吴中东老师专门有个词汇课,各种方法讲的很到位,不久可以奉献给沪江的网友们。
5、怎么在听力过程中长时间保持住自己的注意力?
这个问题很复杂,因为人的注意力寿命是不一样的,有的长有的短,但是实验证明注意力寿命是可以通过训练演延长的,一般来讲专八需要最长八分钟的注意力寿命,通过训练是不难做到的。练习的方法是1、听的过程中养成做笔记的习惯。2、听的过程中养成向自己提问的习惯。3、做一些延长注意力的特别训练。
6、如何能够比较有针对性对专八听力进行训练?Mini lecture时如何把握关键词,如何速记?
答、专八听力考题,都基于由what, who, where, when, why 和how所包括的内容,听力材料由长短不一、针对某一现象或事件的叙述性短文和对话(或面试、访谈)构成。考生必须在一个大情景下抓住事情的要点和事件的发展线索后才能答题。大多数英语专业学生具有良好的听力基本功,他们需要提高的是听力的广度和深度,因此,考生在日常的学习生活中必须有意识地多听多练。同时,我们建议同学们在练习听力时注意以下几个问题:(1)选择准确的听力材料,考生可以集中精力多听一些大众媒介英语,进行实战演习。所选听力材料在难度上应低于阅读材料,因为读不懂的东西一般听不懂。另外电视英语新闻对考生应付TEM-8考试第三部分有很大的帮助。
7、阅读应该分配多少时间?如何保证正确率?
专八阅读是30分钟,这就要求我们要带着问题来读文章。分清重点,善于抓住文章主旨。掌握一些基本的阅读技巧,在真正阅读之前先看题干寻找路标,根据路标确定问题的出处,我们叫做定位法,然后通过对位法或排除法,针对四个选项进行选择。
8、翻译的评分标准是怎样的?文学翻译该如何把握?
专八的翻译评分有5个等级,第一EXCELLENT TRANSLATION,分数在9-10分,要求The translation faithfully reflects all the original passage with only 1 or 2 minor errors in vocabulary, syntax, punctuation or spelling. The translation is elegant appropriate choice of words, a variety in sentence patterns。第二GOOD TRANSLATION WITH FEW INACCURACIES,分数在7-8分,要求The translation reflects almost all the original passage with relatively few significant errors of vocabulary, syntax, spelling or punctuation. The translation is readable generally clear, smooth and cohesive。第三PASSABLE TRANSLATION WITH SOME INACCURACIES,分数在5-6分,要求The translation adequately reflects most of the original passage with occasional errors of vocabulary, syntax, spelling or punctuation. The translation is, for the most part, readable.第四INADEQUATE TRANSLATION WITH FREQUENT INACCURACIES,分数在3-4分,要求The translation only reflects about half of the original passage with frequent errors of vocabulary, syntax, spelling or punctuation. The translation is, in some parts, unreadable.第五POOR TRANSLATION分数在1-2分,要求The translation reflects less than half of the original passage. Almost all sentences contain errors of vocabulary, syntax, spelling or punctuation. The translation is , for the most part, unreadable.关于文学翻译,建议大家多读一些文学作品如《散文佳作108篇》,背一些经典的美文如《美文背诵经典篇章》等。这会有助于你对文学作品翻译的感觉,利于提高翻译能力。
9、人文知识如何复习?要如何记忆?哪块又是重点?
人文知识总体难度不是很大,考的都是最基本的文学、语言学、文化的知识,对于一个英语专业的学生,这些知识应该都是老师在课堂里讲过的,只是我们缺乏把它串起来变成体系的能力。在复习当中应该注重英美国家的地理、历史、政治、建筑、节假日、文学、语言学等基本常识,文学以重大作品作家为主,语言学以基本定义为主,复习时多读多看,以熟悉认知为主,列出知识点。

10. 改错题总是越改越错,有什么技巧?
改错题要采取避实就虚的原则,应该从根本上解决问题,大量做题未必是件好事。我们称之为虚的概念,如主谓一致、代词、冠词、副词、分词、逻辑关系、固定搭配等是最容易出题的地方,学生应该作一些针对语言点、基本功的练习,大家可以做做宫玉波老师的《语言点必备》达到对语言点的敏感程度。改错不难,关键是对语言点的把握,改错就是以一种比较复杂的结构考一些比较基础的语言点知识。

11、现阶段怎样才能提高写作?有没有一定的套路?
1、背诵经典的美文,记好词好句好的表达法;2、积累写作素材,因为专八考试要求写400多字,要做到言之有物。3、注重写好文章的框架。4、练写作切勿纸上谈兵,要多动手、多练习!

12、遇到作文时间来不及该怎么办?
写作也是一个长期积累的过程,我们要在平时学习的过程中多积累一些优美的句子,段落,背一些作文的模板,如环球时代学校《专八专项练习》中的“写作应急模板”等,这样即使在时间很短的情况下我们也可以写出好文章。
  



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|中国人民大学|通儒院反馈|通儒院   

GMT+8, 2024-11-16 02:49 , Processed in 0.116068 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Templated By 【未来科技】设计

快速回复 返回顶部 返回列表